כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת עֹ֤ד יֵֽשְׁבוּ֙ זְקֵנִ֣ים וּזְקֵנ֔וֹת בִּרְחֹב֖וֹת יְרוּשָׁלִָ֑ם וְאִ֧ישׁ מִשְׁעַנְתּ֛וֹ בְּיָד֖וֹ מֵרֹ֥ב יָמִֽים׃
·Debug: verse number 14985This is what the lord of Hosts says: “Old men and old women will again sit along the streets of Jerusalem, each with a staff in hand because of great age.
/kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʿōd yḗšᵉvū zᵉqēnī́m ū zᵉqēnṓt bi rᵉḥōvṓt yᵉrūšālā́im wᵉ ʾīš mišʿantṓ bᵉ yādṓ mē rōv yāmī́m /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- yḗšᵉvū
- sit
- v √qal imperf III m pl
- zᵉqēnī́m
- old
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- zᵉqēnṓt
- old
- n f pl abs
- bi
- in
- prep
- rᵉḥōvṓt
- open place
- n f pl con
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mišʿantṓ
- support
- n f sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- mē
- from
- prep
- rōv
- multitude
- n m sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʕōḏ
- Predicate
Verbal phrase- yēˈšᵊvû
- Subject
Nominal phrase - zᵊqēnîˈm û zᵊqēnôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - bi rᵊḥōvôˈṯ yᵊrûšālāˈim
- Modifier
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Adjunct
Nominal phrase - ʔîš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - mišʕantôˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ yāḏôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - mē rōv yāmîˈm
- Subject