וַיִּקַּ֣ח יוֹסֵף֮ אֶת־שְׁנֵיהֶם֒ אֶת־אֶפְרַ֤יִם בִּֽימִינוֹ֙ מִשְּׂמֹ֣אל יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־מְנַשֶּׁ֥ה בִשְׂמֹאל֖וֹ מִימִ֣ין יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּגֵּ֖שׁ אֵלָֽיו׃
Debug: verse number 1465And Joseph took both of them—with Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand—and brought them close to him.
/wa-y-yiqqáḥ yōsēf ʾet šᵉnēhém ʾet ʾefráyim bi ymīnṓ mi-ś-śᵉmōl yiśrāʾḗl wᵉ ʾet mᵉnaššé vi śᵉmōlṓ mi ymīn yiśrāʾḗl wa-y-yaggḗš ʾēlā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- yōsēf
- Joseph
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉnēhém
- two
- n 2 abs + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- bi
- in
- prep
- ymīnṓ
- right-hand side
- n f sg abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -ś-śᵉmōl
- lefthand side
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
- vi
- in
- prep
- śᵉmōlṓ
- lefthand side
- n m sg abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- ymīn
- right-hand side
- n f sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaggḗš
- approach
- v √hi wy III m sg
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - yôsēf
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊnêheˈm
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔefraˈyim
- Complement
Prepositional phrase - bi ymînôˈ
- Locative
Prepositional phrase - mi śśᵊmōl yiśrāʔēˈl
- Object
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mᵊnaššeˈ
- Complement
Prepositional phrase - vi śᵊmōlôˈ
- Locative
Prepositional phrase - mi ymîn yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaggēˈš
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Conjunction