« Micah » « 2 » : « 9 »

נְשֵׁ֤י עַמִּי֙ תְּגָ֣רְשׁ֔וּן מִבֵּ֖ית תַּֽעֲנֻגֶ֑יהָ מֵעַל֙ עֹֽלָלֶ֔יהָ תִּקְח֥וּ הֲדָרִ֖י לְעוֹלָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14609
You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever.

/nᵉšē ʿammī́ tᵉgārᵉšūn mi-b-bēt taʿănugehā́ mē ʿal ʿōlāléhā tiqḥū́ hădārī́ lᵉ ʿōlā́m /

Gloss translation

    1. nᵉšē
    2. woman
    3. n f pl con
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. tᵉgārᵉšūn
    2. drive out
    3. v √pi imperf II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. taʿănugehā́
    2. comfort
    3. n m pl abs + III f sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿōlālé
    2. child
    3. n m pl abs + III f sg
    1. tiqḥū́
    2. take
    3. v √qal imperf II m pl
    1. hădārī́
    2. ornament
    3. n m sg abs + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »