וְלֹֽא־יָדְע֥וּ עֲשׂוֹת־נְכֹחָ֖ה נְאֻם־יְהוָ֑ה הָאֽוֹצְרִ֛ים חָמָ֥ס וָשֹׁ֖ד בְּאַרְמְנֽוֹתֵיהֶֽם׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14410“For they know not how to do right,” declares the lord. “They store up violence and destruction in their citadels.”
/wᵉ lō yādᵉʿū́ ʿăśōt nᵉxōḥā́ nᵉʾum ʾădōnāy hā ʾōṣᵉrī́m ḥāmā́s wā šōd bᵉ ʾarmᵉnōtēhem / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yādᵉʿū́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- ʿăśōt
- Object
Nominal phrase undet - nᵉxōḥā́
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʾōṣᵉrī́m
- Object
Nominal phrase undet - ḥāmā́s wā šōd
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʾarmᵉnōtēhem
- Relative