גַּם־בַּהֲמ֥וֹת שָׂדֶ֖ה תַּעֲר֣וֹג אֵלֶ֑יךָ כִּ֤י יָֽבְשׁוּ֙ אֲפִ֣יקֵי מָ֔יִם וְאֵ֕שׁ אָכְלָ֖ה נְא֥וֹת הַמִּדְבָּֽר׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14316Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.
/gam bahămṓt śādé taʿărṓg ʾēléxā kī yā́vᵉšū ʾăfī́qē mā́yim wᵉ ʾēš ʾāxᵉlā́ nᵉʾōt ha-m-midbā́r / ▶
Gloss translation
- gam
- even
- adv
- bahămṓt
- cattle
- n f pl con
- śādé
- open field
- n m sg abs
- taʿărṓg
- long for
- v √qal imperf III f sg
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- kī
- that
- cnj
- yā́vᵉšū
- be dry
- v √qal perf III pl
- ʾăfī́qē
- stream
- n m pl con
- mā́yim
- water
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- ʾāxᵉlā́
- eat
- v √qal perf III f sg
- nᵉʾōt
- pasture
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - gam bahămṓt śādé
- Predicate
Verbal phrase- taʿărṓg
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēléxā
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- yā́vᵉšū
- Subject
Nominal phrase undet - ʾăfī́qē mā́yim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - ʾēš
- Predicate
Verbal phrase- ʾāxᵉlā́
- Object
Nominal phrase det- nᵉʾōt ha mmidbā́r
- Conjunction