אֶפְרַ֕יִם מַה־לִּ֥י ע֖וֹד לָֽעֲצַבִּ֑ים אֲנִ֧י עָנִ֣יתִי וַאֲשׁוּרֶ֗נּוּ אֲנִי֙ כִּבְר֣וֹשׁ רַֽעֲנָ֔ן מִמֶּ֖נִּי פֶּרְיְךָ֥ נִמְצָֽא׃
Debug: verse number 14295O Ephraim, what have I to do anymore with idols? It is I who answer and watch over him. I am like a green cypress tree; your fruit comes from Me.
/ʾefráyim ma-l-lī ʿōd lā ʿăṣabbī́m ʾănī ʿānī́tī wa ʾăšūrénnū ʾănī ki vᵉrōš raʿănā́n mimménnī peryᵉxā́ nimṣā́ /
Gloss translation
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- ma
- what
- pro?
- -l-lī
- to
- prep + I sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- lā
- to
- prep
- ʿăṣabbī́m
- image
- n m pl abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʿānī́tī
- answer
- v √qal perf I sg
- wa
- and
- cnj
- ʾăšūrénnū
- regard
- v √qal imperf I sg + III m sg
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ki
- as
- prep
- vᵉrōš
- juniper
- n m sg abs
- raʿănā́n
- luxuriant
- a m sg abs
- mimménnī
- from
- prep + I sg
- peryᵉxā́
- fruit
- n m sg abs + II m sg
- nimṣā́
- find
- v √ni perf III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - ʔefraˈyim
- Vocative
- Nominal clausesNominal clause
Referral to the vocative- Subject
Interrogative pronoun phrase - ma
- Predicate complement
Prepositional phrase - llî
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - lā ʕᵃṣabbîˈm
- Subject
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- ʕānîˈṯî
- Subject
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃšûreˈnnû
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ki vᵊrôš raʕᵃnāˈn
- Subject
- Verbal clausesX-qatal clause
- Complement
Prepositional phrase - mimmeˈnnî
- Subject
Nominal phrase - peryᵊḵāˈ
- Predicate
Verbal phrase- nimṣāˈ
- Complement