וְקָ֣אם שָׁאוֹן֮ בְּעַמֶּךָ֒ וְכָל־מִבְצָרֶ֣יךָ יוּשַּׁ֔ד כְּשֹׁ֧ד שַֽׁלְמַ֛ן בֵּ֥ית אַֽרְבֵ֖אל בְּי֣וֹם מִלְחָמָ֑ה אֵ֥ם עַל־בָּנִ֖ים רֻטָּֽשָׁה׃
Debug: verse number 14244Edit time markersthe roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be demolished as Shalman devastated Beth-arbel in the day of battle, when mothers were dashed to pieces along with their children.
/wᵉ qām šāʾōn bᵉ ʿammexā́ wᵉ xol mivṣāréxā yūššád kᵉ šōd šalman bēt ʾarᵉvēl bᵉ yōm milḥāmā́ ʾēm ʿal bānī́m ruṭṭā́šā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- qām
- arise
- v √qal perf III m sg
- šāʾōn
- roar
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿammexā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- mivṣāréxā
- fortification
- n m pl abs + II m sg
- yūššád
- despoil
- v √hof imperf III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- šōd
- violence
- n m sg con
- šalman
- Shalman
- pn m sg abs
- bēt ʾarᵉvēl
- Beth Arbel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- ʾēm
- mother
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- bānī́m
- son
- n m pl abs
- ruṭṭā́šā
- dash
- v √pu perf III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- qām
- Subject
Nominal phrase - šāʔôn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕammeḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḵol mivṣāreˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- yûššaˈḏ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ šōḏ šalman
- Object
Proper-noun phrase - bêṯ ʔarᵊvēl
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm milḥāmāˈ
- Adjunct
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔēm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bānîˈm
- Predicate
Verbal phrase- ruṭṭāˈšā
- Subject