« Genesis » « 47 » : « 3 »

וַיֹּ֧אמֶר פַּרְעֹ֛ה אֶל־אֶחָ֖יו מַה־מַּעֲשֵׂיכֶ֑ם וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־פַּרְעֹ֗ה רֹעֵ֥ה צֹאן֙ עֲבָדֶ֔יךָ גַּם־אֲנַ֖חְנוּ גַּם־אֲבוֹתֵֽינוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1424
“What is your occupation?” Pharaoh asked Joseph’s brothers. “Your servants are shepherds,” they replied, “both we and our fathers.”

/wa-y-yṓmer parʿṓ ʾel ʾeḥā́w ma-m-maʿăśēxém wa-y-yōmᵉrū́ ʾel parʿṓ rōʿḗ ṣōn ʿăvādéxā gam ʾănáḥnū gam ʾăvōtḗnū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾeḥā́w
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -m-maʿăśēxém
    2. deed
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. rōʿḗ
    2. pasture
    3. n √qal part m sg con
    1. ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ʿăvādé
    2. servant
    3. n m pl abs + II m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾănáḥnū
    2. we
    3. prop I pl
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾăvōtḗ
    2. father
    3. n m pl abs + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »