« Hosea » « 9 » : « 10 »

כַּעֲנָבִ֣ים בַּמִּדְבָּ֗ר מָצָ֙אתִי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל כְּבִכּוּרָ֤ה בִתְאֵנָה֙ בְּרֵ֣אשִׁיתָ֔הּ רָאִ֖יתִי אֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם הֵ֜מָּה בָּ֣אוּ בַֽעַל־פְּע֗וֹר וַיִּנָּֽזְרוּ֙ לַבֹּ֔שֶׁת וַיִּהְי֥וּ שִׁקּוּצִ֖ים כְּאָהֳבָֽם׃

·Debug: verse number 14223I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the firstfruits of the fig tree in its first season. But they went to Baal-peor, and consecrated themselves to Shame; so they became as detestable as the thing they loved.

/ka ʿănāvī́m ba -m-midbā́r māṣā́tī yiśrāʾḗl kᵉ vikkūrā́ vi tᵉʾēnā́ bᵉ rēšītāh rāʾī́tī ʾăvōtēxém hḗmmā bā́ʾū vaʿal-pᵉʿōr wa-y-yinnā́zᵉrū la -b-bṓšet wa-y-yihyū́ šiqqūṣī́m kᵉ ʾohŏvā́m /

Gloss translation

    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʿănāvī́m
    2. grape
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. māṣā́
    2. find
    3. v √qal perf I sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. vikkūrā́
    2. early fig
    3. n f sg abs
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. tᵉʾēnā́
    2. fig
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. rēšītāh
    2. beginning
    3. n f sg abs + III f sg
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾăvōtēxém
    2. father
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. vaʿal-pᵉʿōr
    2. Baal Peor
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yinnā́zᵉrū
    2. dedicate
    3. v √ni wy III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓšet
    2. shame
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yihyū́
    2. be
    3. v √qal wy III m pl
    1. šiqqūṣī́m
    2. idol
    3. n m pl abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾohŏvā́m
    2. display of love
    3. n sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »