« Hosea » « 9 » : « 7 »

בָּ֣אוּ ׀ יְמֵ֣י הַפְּקֻדָּ֗ה בָּ֚אוּ יְמֵ֣י הַשִׁלֻּ֔ם יֵדְע֖וּ יִשְׂרָאֵ֑ל אֱוִ֣יל הַנָּבִ֗יא מְשֻׁגָּע֙ אִ֣ישׁ הָר֔וּחַ עַ֚ל רֹ֣ב עֲוֺנְךָ֔ וְרַבָּ֖ה מַשְׂטֵמָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14220
The days of punishment have come; the days of retribution have arrived—let Israel know it. The prophet is called a fool, and the inspired man insane, because of the greatness of your iniquity and hostility.

/bā́ʾū yᵉmē ha-p-pᵉquddā́́ʾū yᵉmē ha šillúm yēdᵉʿū́ yiśrāʾḗl ʾĕwīl ha-n-nāvī́ mᵉšuggā́ʿ ʾīš hā rūaḥ ʿal rōv ʿăwōnᵉxā́ wᵉ rabbā́ maśṭēmā́ /

Gloss translation

    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pᵉquddā́
    2. commission
    3. n f sg abs
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. šillúm
    2. reward
    3. n m sg abs
    1. yēdᵉʿū́
    2. know
    3. v √qal imperf III m pl
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾĕwīl
    2. foolish
    3. a m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. mᵉšuggā́ʿ
    2. be mad
    3. a √pu ppart m sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg con
    1. ʿăwōnᵉxā́
    2. sin
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rabbā́
    2. be much
    3. v √qal perf III f sg
    1. maśṭēmā́
    2. animosity
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »