כִּֽי־הֵ֙מָּה֙ עָל֣וּ אַשּׁ֔וּר פֶּ֖רֶא בּוֹדֵ֣ד ל֑וֹ אֶפְרַ֖יִם הִתְנ֥וּ אֲהָבִֽים
Debug: verse number 14208Edit time markersFor they have gone up to Assyria like a wild donkey on its own. Ephraim has hired lovers.
/kī hḗmmā ʿālū́ ʾaššū́r pére bōdḗd lō ʾefráyim hitnū́ ʾăhāvī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate
Verbal phrase- ʕālûˈ
- Complement
Proper-noun phrase - ʔaššûˈr
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - peˈre
- Fronted element
- Verbal clausesParticiple clause
Resumption- Predicate complement
Verbal phrase- bôḏēˈḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - lô
- Predicate complement
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Proper-noun phrase - ʔefraˈyim
- Predicate
Verbal phrase- hiṯnûˈ
- Object
Nominal phrase - ʔᵃhāvîˈm
- Subject