« Hosea » « 8 » : « 7 »

כִּ֛י ר֥וּחַ יִזְרָ֖עוּ וְסוּפָ֣תָה יִקְצֹ֑רוּ קָמָ֣ה אֵֽין־ל֗וֹ צֶ֚מַח בְּלִ֣י יַֽעֲשֶׂה־קֶּ֔מַח אוּלַ֣י יַֽעֲשֶׂ֔ה זָרִ֖ים יִבְלָעֻֽהוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14206
Indeed, they sow the wind and reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up.

/kī rūaḥ yizrā́ʿū wᵉ sūfā́tā yiqṣṓrū qāmā́ ʾēn lō ṣémaḥ bᵉlī yáʿăśe-q-qémaḥ ʾūláy yaʿăśé zārī́m yivlāʿúhū /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. yizrā́ʿū
    2. sow
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sūfā́
    2. storm
    3. n f sg abs
    1. yiqṣṓ
    2. harvest
    3. v √qal imperf III m pl
    1. qāmā́
    2. standing grain
    3. n f sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ṣémaḥ
    2. sprout
    3. n m sg abs
    1. bᵉlī
    2. destruction
    3. ptcl m sg con
    1. yáʿăśe
    2. make
    3. v √qal imperf III m sg
    1. -q-qémaḥ
    2. flour
    3. n m sg abs
    1. ʾūláy
    2. perhaps
    3. adv
    1. yaʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf III m sg
    1. zārī́m
    2. strange
    3. n m pl abs
    1. yivlāʿú
    2. swallow
    3. v √qal imperf III m pl + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »