לְכוּ֙ וְנָשׁ֣וּבָה אֶל־יְהוָ֔ה כִּ֛י ה֥וּא טָרָ֖ף וְיִרְפָּאֵ֑נוּ יַ֖ךְ וְיַחְבְּשֵֽׁנוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14173Come, let us return to the lord. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds.
/lᵉxū wᵉ nāšū́vā ʾel ʾădōnāy kī hū ṭārā́f wᵉ yirpāʾḗnū yax wᵉ yaḥbᵉšḗnū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵉxū
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nāšū́vā
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel [yᵉhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate
Verbal phrase- ṭārā́f
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yirpāʾḗnū
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yax
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yaḥbᵉšḗnū
- Conjunction