« Hosea » « 5 » : « 1 »

שִׁמְעוּ־זֹ֨את הַכֹּהֲנִ֜ים וְהַקְשִׁ֣יבוּ ׀ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל וּבֵ֤ית הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַאֲזִ֔ינוּ כִּ֥י לָכֶ֖ם הַמִּשְׁפָּ֑ט כִּֽי־פַח֙ הֱיִיתֶ֣ם לְמִצְפָּ֔ה וְרֶ֖שֶׁת פְּרוּשָׂ֥ה עַל־תָּבֽוֹר׃

Debug: verse number 14158Edit time markers“Hear this, O priests! Take heed, O house of Israel! Give ear, O royal house! For this judgment is against you because you have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.

/šimʿū zōt ha-k-kōhănī́m wᵉ haqšī́vū bēt yiśrāʾḗl ū vēt ha-m-mélex haʾăzī́nū kī lāxém ha-m-mišpā́ṭ kī faḥ hĕītém lᵉ miṣpā́ wᵉ réšet pᵉrūśā́ ʿal tāvṓr /

Gloss translation

    1. šimʿū
    2. hear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhănī́m
    2. priest
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. haqšī́
    2. give attention
    3. v √hi imp! II m pl
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. haʾăzī́
    2. listen
    3. v √hi imp! II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. faḥ
    2. bird-trap
    3. n m sg abs
    1. hĕītém
    2. be
    3. v √qal perf II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. miṣpā́
    2. Mizpah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. réšet
    2. net
    3. n f sg abs
    1. pᵉrūśā́
    2. spread out
    3. v √qal ppart f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. tāvṓr
    2. Tabor
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »