« Genesis » « 46 » : « 29 »

וַיֶּאְסֹ֤ר יוֹסֵף֙ מֶרְכַּבְתּ֔וֹ וַיַּ֛עַל לִקְרַֽאת־יִשְׂרָאֵ֥ל אָבִ֖יו גֹּ֑שְׁנָה וַיֵּרָ֣א אֵלָ֗יו וַיִּפֹּל֙ עַל־צַוָּארָ֔יו וַיֵּ֥בְךְּ עַל־צַוָּארָ֖יו עֽוֹד׃

Debug: verse number 1416Joseph prepared his chariot and went there to meet his father Israel. Joseph presented himself to him, embraced him, and wept profusely.

/wa-y-yesṓr yōsḗf merkavtṓ wa-y-yáʿal li qᵉrat yiśrāʾḗl ʾāvíw gṓšᵉnā wa-y-yērā́ ʾēlā́w wa-y-yippṓl ʿal ṣawwārā́w wa-y-yēvk ʿal ṣawwārā́w ʿōd /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yesṓr
    2. bind
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. merkavtṓ
    2. chariot
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿal
    2. ascend
    3. v √qal wy III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrat
    2. encounter
    3. v √qal infcon con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ́šᵉnā
    2. Goshen
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yērā́
    2. see
    3. v √ni wy III m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yippṓl
    2. fall
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ṣawwārā́w
    2. neck
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēvk
    2. weep
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ṣawwārā́w
    2. neck
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »