« Ezekiel » « 47 » : « 2 »

וַיּוֹצִאֵנִי֮ דֶּֽרֶךְ־שַׁ֣עַר צָפוֹנָה֒ וַיְסִבֵּ֙נִי֙ דֶּ֣רֶךְ ח֔וּץ אֶל־שַׁ֣עַר הַח֔וּץ דֶּ֖רֶךְ הַפּוֹנֶ֣ה קָדִ֑ים וְהִנֵּה־מַ֣יִם מְפַכִּ֔ים מִן־הַכָּתֵ֖ף הַיְמָנִֽית׃

Debug: verse number 14043Next he brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and there I saw the water trickling out from the south side.

/wa-y-yōṣiʾēnī́ dérex šáʿar ṣāfōnā́ wa yᵉsibbḗnī dérex ḥūṣ ʾel šáʿar ha ḥūṣ dérex ha-p-pōné qādī́m wᵉ hinnē máyim mᵉfakkī́m min ha-k-kātḗf ha yᵉmānī́t /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōṣiʾēnī́
    2. go out
    3. v √hi wy III m sg + I sg
    1. dérex
    2. way
    3. prep sg con
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg abs
    1. ṣāfōnā́
    2. north
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉsibbḗ
    2. turn
    3. v √hi wy III m sg + I sg
    1. dérex
    2. way
    3. prep sg con
    1. ḥūṣ
    2. outside
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥūṣ
    2. outside
    3. n m sg abs
    1. dérex
    2. way
    3. prep sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -p-pōné
    2. turn
    3. v √qal part m sg abs
    1. qādī́m
    2. east
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnē
    2. behold
    3. intj
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. mᵉfakkī́m
    2. trickle
    3. v √pi part m pl abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kātḗf
    2. shoulder
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉmānī́t
    2. right-hand
    3. a f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »