וְהִנֵּ֗ה כְּבוֹד֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּ֖א מִדֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֑ים וְקוֹל֗וֹ כְּקוֹל֙ מַ֣יִם רַבִּ֔ים וְהָאָ֖רֶץ הֵאִ֥ירָה מִכְּבֹדֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13936and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the roar of many waters, and the earth shone with His glory.
/wᵉ hinnḗ kᵉvōd ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl bā mi-d-dérex ha-q-qādī́m wᵉ qōlṓ kᵉ qōl máyim rabbī́m wᵉ hā ʾā́reṣ hēʾī́rā mi-k-kᵉvōdṓ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- kᵉvōd
- weight
- n sg con
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bā
- come
- v √qal perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -d-dérex
- way
- n sg con
- ha
- the
- art
- -q-qādī́m
- east
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- qōlṓ
- sound
- n m sg abs + III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- qōl
- sound
- n m sg con
- máyim
- water
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- hēʾī́rā
- be light
- v √hi perf III f sg
- mi
- from
- prep
- -k-kᵉvōdṓ
- weight
- n sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase det- kᵉvōd ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Complement
Prepositional phrase det- mi ddérex ha qqādī́m
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- qōlṓ
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - kᵉ qōl máyim rabbī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾā́reṣ
- Predicate
Verbal phrase- hēʾī́rā
- Complement
Prepositional phrase det- mi kkᵉvōdṓ
- Conjunction