וְלֹֽא־אַסְתִּ֥יר ע֛וֹד פָּנַ֖י מֵהֶ֑ם אֲשֶׁ֨ר שָׁפַ֤כְתִּי אֶת־רוּחִי֙ עַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ (פ)
Debug: verse number 13839Edit time markersAnd I will no longer hide My face from them, for I will pour out My Spirit on the house of Israel, declares the Lord GOD.”
/wᵉ lō ʾastī́r ʿōd pānáy mēhém ʾăšer šāfáxtī ʾet rūḥī́ ʿal bēt yiśrāʾḗl nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾastī́r
- hide
- v √hi imperf I sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- pānáy
- face
- n m pl abs
- mēhém
- from
- prep + III m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šāfáxtī
- pour
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rūḥī́
- wind
- n sg abs + I sg
- ʿal
- upon
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔastîˈr
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Object
Nominal phrase - pānaˈy
- Complement
Prepositional phrase - mēheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- šāfaˈḵtî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rûḥîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bêṯ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Predicate complement