« Ezekiel » « 38 » : « 22 »

וְנִשְׁפַּטְתִּ֥י אִתּ֖וֹ בְּדֶ֣בֶר וּבְדָ֑ם וְגֶ֣שֶׁם שׁוֹטֵף֩ וְאַבְנֵ֨י אֶלְגָּבִ֜ישׁ אֵ֣שׁ וְגָפְרִ֗ית אַמְטִ֤יר עָלָיו֙ וְעַל־אֲגַפָּ֔יו וְעַל־עַמִּ֥ים רַבִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13809
I will execute judgment upon him with plague and bloodshed. I will pour out torrents of rain, hailstones, fire, and sulfur on him and on his troops and on the many nations with him.

/wᵉ nišpaṭtī́ ʾittṓ bᵉ déver ū vᵉ dām wᵉ géšem šōṭḗf wᵉ ʾavnḗ ʾelgāvī́š ʾēš wᵉ gofrī́t ʾamṭī́r ʿālāw wᵉ ʿal ʾăgappā́w wᵉ ʿal ʿammī́m rabbī́m ʾăšer ʾittṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nišpaṭtī́
    2. judge
    3. v √ni perf I sg
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. déver
    2. pest
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dām
    2. blood
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. géšem
    2. rain
    3. n m sg abs
    1. šōṭḗf
    2. wash off
    3. a √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾavnḗ
    2. stone
    3. n f pl con
    1. ʾelgāvī́š
    2. ice-crystal
    3. n m sg abs
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gofrī́t
    2. sulphur
    3. n f sg abs
    1. ʾamṭī́r
    2. rain
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʿālāw
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾăgappā́w
    2. troop
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿammī́m
    2. people
    3. n m pl abs
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »