וְיָֽדְעוּ֙ הַגּוֹיִ֔ם כִּ֚י אֲנִ֣י יְהוָ֔ה מְקַדֵּ֖שׁ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל בִּהְי֧וֹת מִקְדָּשִׁ֛י בְּתוֹכָ֖ם לְעוֹלָֽם׃ (ס)
·Debug: verse number 13787Then the nations will know that I the lord sanctify Israel, when My sanctuary is among them forever.’”
/wᵉ yā́dᵉʿū ha-g-gōyím kī ʾănī ʾădōnāy mᵉqaddḗš ʾet yiśrāʾḗl bi hᵉyōt miqdāšī́ bᵉ tōxā́m lᵉ ʿōlā́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yā́dᵉʿū
- know
- v √qal perf III pl
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mᵉqaddḗš
- be holy
- v √pi part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bi
- in
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon con
- miqdāšī́
- sanctuary
- n m sg abs + I sg
- bᵉ
- in
- prep
- tōxā́m
- midst
- n m sg abs + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāˈḏᵊʕû
- Subject
Nominal phrase - ha ggôyiˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî [yᵊhwā]
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊqaddēˈš
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- bi hᵊyôṯ
- Subject
Nominal phrase - miqdāšîˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵāˈm
- Time reference
Prepositional phrase - lᵊ ʕôlāˈm
- Predicate