וַיְנַשֵּׁ֥ק לְכָל־אֶחָ֖יו וַיֵּ֣בְךְּ עֲלֵיהֶ֑ם וְאַ֣חֲרֵי כֵ֔ן דִּבְּר֥וּ אֶחָ֖יו אִתּֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1374Joseph kissed each of his brothers as he wept over them. And afterward his brothers talked with him.
/wa yᵉnaššḗq lᵉ xol ʾeḥā́w wa-y-yēvk ʿălēhém wᵉ ʾáḥărē xēn dibbᵉrū́ ʾeḥā́w ʾittṓ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉnaššḗq
- kiss
- v √pi wy III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾeḥā́w
- brother
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yēvk
- weep
- v √qal wy III m sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾáḥărē
- after
- prep m pl con
- xēn
- thus
- adv
- dibbᵉrū́
- speak
- v √pi perf III pl
- ʾeḥā́w
- brother
- n m pl abs + III m sg
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉnaššḗq
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ xol ʾeḥā́w
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēvk
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Time reference
Prepositional phrase- ʾáḥărē xēn
- Predicate
Verbal phrase- dibbᵉrū́
- Subject
Nominal phrase det- ʾeḥā́w
- Complement
Prepositional phrase det- ʾittṓ
- Conjunction