לָכֵן֙ הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר־אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כֹּֽה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְ֠הוִה לֶהָרִ֨ים וְלַגְּבָע֜וֹת לָאֲפִיקִ֣ים וְלַגֵּאָי֗וֹת וְלֶחֳרָב֤וֹת הַשֹּֽׁמְמוֹת֙ וְלֶעָרִ֣ים הַנֶּעֱזָב֔וֹת אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ לְבַז֙ וּלְלַ֔עַג לִשְׁאֵרִ֥ית הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר מִסָּבִֽיב׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13725therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become a spoil and a mockery to the rest of the nations around you.
/lāxḗn hārḗ yiśrāʾḗl šimʿū́ dᵉvar ʾădōnā́y ʾădōnāy kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy le hārī́m wᵉ la -g-gᵉvāʿṓt lā ʾăfīqī́m wᵉ la -g-gēʾāyṓt wᵉ le ḥŏrāvṓt ha-š-šṓmᵉmōt wᵉ le ʿārī́m ha-n-neʿĕzāvṓt ʾăšer hāyū́ lᵉ vaz ū lᵉ láʿag li šᵉʾērī́t ha-g-gōyím ʾăšer mi-s-sāvī́v / ▶
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- hārḗ
- mountain
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- šimʿū́
- hear
- v √qal imp! II m pl
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- le
- to
- prep
- _
- the
- art
- hārī́m
- mountain
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -g-gᵉvāʿṓt
- hill
- n f pl abs
- lā
- to
- prep
- _
- the
- art
- ʾăfīqī́m
- stream
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -g-gēʾāyṓt
- valley
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- le
- to
- prep
- _
- the
- art
- ḥŏrāvṓt
- ruin
- n f pl abs
- ha
- the
- cnj
- -š-šṓmᵉmōt
- be desolate
- v √qal part f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- le
- to
- prep
- _
- the
- art
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- ha
- the
- cnj
- -n-neʿĕzāvṓt
- leave
- v √ni part f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- lᵉ
- to
- prep
- vaz
- spoiling
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- láʿag
- derision
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- mi
- from
- prep
- -s-sāvī́v
- surrounding
- n sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- lāxḗn
- Modifier
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- hārḗ yiśrāʾḗl
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Referral to the vocative- Predicate
Verbal phrase- šimʿū́
- Object
Nominal phrase det- dᵉvar ʾădōnā́y [yᵉhwi]
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾădōnā́y [yᵉhwi]
- Complement
Prepositional phrase det- le hārī́m wᵉ la ggᵉvāʿṓt lā ʾăfīqī́m wᵉ la ggēʾāyṓt wᵉ le ḥŏrāvṓt
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ššṓmᵉmōt
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Complement
Prepositional phrase det- wᵉ le ʿārī́m
- Complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nneʿĕzāvṓt
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyū́
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ vaz ū lᵉ láʿag
- Complement
Prepositional phrase det- li šᵉʾērī́t ha ggōyím
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - mi ssāvī́v
- Relative