לָכֵן֙ הִנָּבֵ֣א וְאָמַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֣עַן בְּיַ֡עַן שַׁמּוֹת֩ וְשָׁאֹ֨ף אֶתְכֶ֜ם מִסָּבִ֗יב לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם מֽוֹרָשָׁה֙ לִשְׁאֵרִ֣ית הַגּוֹיִ֔ם וַתֵּֽעֲל֛וּ עַל־שְׂפַ֥ת לָשׁ֖וֹן וְדִבַּת־עָֽם׃
Debug: verse number 13724Edit time markerstherefore prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Because they have made you desolate and have trampled you on every side, so that you became a possession of the rest of the nations and were taken up in slander by the lips of their talkers,
/lāxḗn hinnāvḗ wᵉ ʾāmartā́ kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy yáʿan bᵉ yáʿan šammōt wᵉ šāʾṓf ʾetᵉxém mi-s-sāvī́v li hᵉyōtᵉxém mṓrāšā li šᵉʾērī́t ha-g-gōyím wa-t-tēʿălū ʿal śᵉfat lāšṓn wᵉ dibbat ʿām /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- hinnāvḗ
- speak as prophet
- v √ni imp! II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmartā́
- say
- v √qal perf II m sg
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yáʿan
- motive
- cnj sg con
- bᵉ
- in
- prep
- yáʿan
- motive
- n sg con
- šammōt
- destruction
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šāʾṓf
- gasp
- v √qal infabs abs
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- mi
- from
- prep
- -s-sāvī́v
- surrounding
- n sg abs
- li
- to
- prep
- hᵉyōtᵉxém
- be
- v √qal infcon abs + II m pl
- mṓrāšā
- possession
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tēʿălū
- ascend
- v √ni wy II m pl
- ʿal
- upon
- prep
- śᵉfat
- lip
- n f sg con
- lāšṓn
- tongue
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- dibbat
- evil report
- n f sg con
- ʿām
- people
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hinnāvēˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmartāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yaˈʕan
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- bᵊ yaˈʕan
- Subject
Nominal phrase - šammôṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāʔōˈf
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ssāvîˈv
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- li hᵊyôṯᵊḵeˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - môˈrāšā
- Complement
Prepositional phrase - li šᵊʔērîˈṯ ha ggôyiˈm
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēʕᵃlû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal śᵊfaṯ lāšôˈn wᵊ ḏibbaṯ ʕām
- Conjunction