וְהִגַּדְתֶּ֣ם לְאָבִ֗י אֶת־כָּל־כְּבוֹדִי֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְאֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר רְאִיתֶ֑ם וּמִֽהַרְתֶּ֛ם וְהוֹרַדְתֶּ֥ם אֶת־אָבִ֖י הֵֽנָּה׃
Debug: verse number 1372Tell my father about all my splendor in Egypt and everything you have seen. And bring my father down here quickly.”
/wᵉ higgadtém lᵉ ʾāvī́ ʾet kol kᵉvōdī́ bᵉ miṣráyim wᵉ ʾēt kol ʾăšer rᵉʾītém ū mihartem wᵉ hōradtém ʾet ʾāvī́ hḗnnā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- higgadtém
- report
- v √hi perf II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- kᵉvōdī́
- weight
- n sg abs + I sg
- bᵉ
- in
- prep
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- rᵉʾītém
- see
- v √qal perf II m pl
- ū
- and
- cnj
- mihartem
- hasten
- v √pi perf II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hōradtém
- descend
- v √hi perf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- hḗnnā
- here
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- higgaḏteˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔāvîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol kᵊvôḏîˈ bᵊ miṣraˈyim wᵊ ʔēṯ kol
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- rᵊʔîṯeˈm
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- mihartem
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hôraḏteˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔāvîˈ
- Complement
Adverbial phrase- hēˈnnā
- Conjunction