שִֽׁמְמ֤וֹת עוֹלָם֙ אֶתֶּנְךָ֔ וְעָרֶ֖יךָ לֹ֣א תישבנה [תָשֹׁ֑בְנָה] וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13715I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the lord.
/šimmṓt ʿōlā́m ʾettenᵉxā́ wᵉ ʿāréxā lō *tāšṓvᵉnā wi ydaʿtém kī ʾănī ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase undet - šimmṓt ʿōlā́m
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾettenᵉxā́
- Object
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ʿāréxā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- *tāšṓvᵉnā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate
Verbal phrase- ydaʿtém
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Conjunction