« Genesis » « 45 » : « 9 »

מַהֲרוּ֮ וַעֲל֣וּ אֶל־אָבִי֒ וַאֲמַרְתֶּ֣ם אֵלָ֗יו כֹּ֤ה אָמַר֙ בִּנְךָ֣ יוֹסֵ֔ף שָׂמַ֧נִי אֱלֹהִ֛ים לְאָד֖וֹן לְכָל־מִצְרָ֑יִם רְדָ֥ה אֵלַ֖י אַֽל־תַּעֲמֹֽד׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1368
Now return quickly to my father and tell him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me without delay.

/mahărū́ wa ʿălū ʾel ʾāvī́ wa ʾămartém ʾēlā́w kō ʾāmár binᵉxā́ yōsḗf śāmánī ʾĕlōhī́m lᵉ ʾādṓn lᵉ xol miṣrā́yim rᵉdā ʾēláy ʾal taʿămṓd /

Gloss translation

    1. mahărū́
    2. hasten
    3. v √pi imp! II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿălū
    2. ascend
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾămartém
    2. say
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. binᵉxā́
    2. son
    3. n m sg abs + II m sg
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. śāmá
    2. put
    3. v √qal perf III m sg + I sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾādṓn
    2. lord
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. rᵉdā
    2. descend
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. taʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »