וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם בְּנֵ֣י עַמְּךָ֗ הַנִּדְבָּרִ֤ים בְּךָ֙ אֵ֣צֶל הַקִּיר֔וֹת וּבְפִתְחֵ֖י הַבָּתִּ֑ים וְדִבֶּר־חַ֣ד אֶת־אַחַ֗ד אִ֤ישׁ אֶת־אָחִיו֙ לֵאמֹ֔ר בֹּֽאוּ־נָ֣א וְשִׁמְע֔וּ מָ֣ה הַדָּבָ֔ר הַיּוֹצֵ֖א מֵאֵ֥ת יְהוָֽה׃
Debug: verse number 13672Edit time markersAs for you, son of man, your people are talking about you near the city walls and in the doorways of their houses. One speaks to another, each saying to his brother, ‘Come and hear the message that has come from the lord!’
/wᵉ ʾattā́ ven ʾādā́m bᵉnē ʿammᵉxā́ ha-n-nidbārī́m bᵉxā ʾḗṣel ha-q-qīrṓt ū vᵉ fitḥḗ ha-b-bāttī́m wᵉ dibber ḥad ʾet ʾaḥád ʾīš ʾet ʾāḥiw lē ʾmōr bṓʾū nā wᵉ šimʿū́ mā ha-d-dāvā́r ha-y-yōṣḗ mē ʾēt ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ven
- son
- n m sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammᵉxā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- ha
- the
- cnj
- -n-nidbārī́m
- speak
- v √ni part m pl abs
- bᵉxā
- in
- prep + II m sg
- ʾḗṣel
- side
- prep sg con
- ha
- the
- art
- -q-qīrṓt
- wall
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- fitḥḗ
- opening
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-bāttī́m
- house
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- dibber
- speak
- v √pi perf III m sg
- ḥad
- [uncertain]
- n m sg abs
- ʾet
- together with
- prep
- ʾaḥád
- one
- n sg con
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾet
- together with
- prep
- ʾāḥiw
- brother
- n m sg abs + III m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- bṓʾū
- come
- v √qal imp! II m pl
- nā
- yeah
- intj
- wᵉ
- and
- cnj
- šimʿū́
- hear
- v √qal imp! II m pl
- mā
- what
- pro?
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -y-yōṣḗ
- go out
- v √qal part m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ven ʔāḏāˈm
- Vocative
- Clauses without predicationCasus pendens
Resumption- Fronted element
Nominal phrase - bᵊnê ʕammᵊḵāˈ
- Fronted element
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nniḏbārîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊḵā
- Locative
Prepositional phrase - ʔēˈṣel ha qqîrôˈṯ û vᵊ fiṯḥêˈ ha bbāttîˈm
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḏibber
- Subject
Nominal phrase - ḥaḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔaḥaˈḏ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔāḥiʸw
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bōˈʔû
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šimʕûˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase - mā
- Subject
Nominal phrase - ha ddāvāˈr
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- yyôṣēˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔēṯ [yᵊhwā]
- Relative