מַ֣יִם גִּדְּל֔וּהוּ תְּה֖וֹם רֹֽמְמָ֑תְהוּ אֶת־נַהֲרֹתֶ֗יהָ הֹלֵךְ֙ סְבִיב֣וֹת מַטָּעָ֔הּ וְאֶת־תְּעָלֹתֶ֣יהָ שִׁלְחָ֔ה אֶ֖ל כָּל־עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶֽה׃
·Debug: verse number 13596The waters made it grow; the deep springs made it tall, directing their streams all around its base and sending their channels to all the trees of the field.
/máyim giddᵉlū́hū tᵉhōm rōmᵉmātᵉhū ʾet nahărōtéhā hōlēx sᵉvīvṓt maṭṭāʿā́h wᵉ ʾet tᵉʿālōtéhā šilḥā́ ʾel kol ʿăṣē ha-ś-śādé /
Gloss translation
- máyim
- water
- n m pl abs
- giddᵉlū́hū
- be strong
- v √pi perf III pl + III m sg
- tᵉhōm
- primeval ocean
- n f sg abs
- rōmᵉmātᵉhū
- be high
- v √pi perf III f sg + III m sg
- ʾet
- together with
- prep
- nahărōtéhā
- stream
- n m pl abs + III f sg
- hōlēx
- walk
- v √qal part m sg abs
- sᵉvīvṓt
- surrounding
- n f pl con
- maṭṭāʿā́h
- planting
- n m sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- tᵉʿālōtéhā
- channel
- n f pl abs + III f sg
- šilḥā́
- send
- v √pi perf III f sg
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿăṣē
- tree
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - maˈyim
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- giddᵊlûˈhû
- Subject
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - tᵊhôm
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- rōmᵊmāṯᵊhû
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔeṯ nahᵃrōṯeˈʸhā
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlēḵ
- Complement
Nominal phrase - sᵊvîvôˈṯ maṭṭāʕāˈh
- Adjunct
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ tᵊʕālōṯeˈʸhā
- Predicate
Verbal phrase- šilḥāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel kol ʕᵃṣê ha śśāḏeˈ
- Conjunction