בְּנֵ֤י דְדָן֙ רֹֽכְלַ֔יִךְ אִיִּ֥ים רַבִּ֖ים סְחֹרַ֣ת יָדֵ֑ךְ קַרְנ֥וֹת שֵׁן֙ והובנים [וְהָבְנִ֔ים] הֵשִׁ֖יבוּ אֶשְׁכָּרֵֽךְ׃
·Debug: verse number 13498The men of Dedan were your clients; many coastlands were your market; they paid you with ivory tusks and ebony.
/bᵉnē dᵉdān rōxᵉláyix ʾiyyī́m rabbī́m sᵉḥōrát yādḗx qarnṓt šēn *wᵉ *hovnī́m hēšī́vū ʾeškārḗx /
Gloss translation
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- dᵉdān
- Dedan
- pn sg abs
- rōxᵉláyix
- trade
- n √qal part m pl abs + II f sg
- ʾiyyī́m
- coast, island
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- sᵉḥōrát
- [uncertain]
- n f sg con
- yādḗx
- hand
- n sg abs + II f sg
- qarnṓt
- horn
- n f pl con
- šēn
- tooth
- n f sg abs
- *wᵉ
- and
- cnj
- *hovnī́m
- ebony
- n m pl abs
- hēšī́vū
- return
- v √hi perf III pl
- ʾeškārḗx
- tribute
- n m sg abs + II f sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê ḏᵊḏān
- Predicate complement
Nominal phrase - rōḵᵊlaˈyiḵ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔiyyîˈm rabbîˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - sᵊḥōraˈṯ yāḏēˈḵ
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - qarnôˈṯ šēn *wᵊ *hovnîˈm
- Predicate
Verbal phrase- hēšîˈvû
- Adjunct
Nominal phrase - ʔeškārēˈḵ
- Object