« Genesis » « 44 » : « 17 »

וַיֹּ֕אמֶר חָלִ֣ילָה לִּ֔י מֵעֲשׂ֖וֹת זֹ֑את הָאִ֡ישׁ אֲשֶׁר֩ נִמְצָ֨א הַגָּבִ֜יעַ בְּיָד֗וֹ ה֚וּא יִהְיֶה־לִּ֣י עָ֔בֶד וְאַתֶּ֕ם עֲל֥וּ לְשָׁל֖וֹם אֶל־אֲבִיכֶֽם׃ (פ)

Debug: verse number 1342But Joseph replied, “Far be it from me to do this. The man who was found with the cup will be my slave. The rest of you may return to your father in peace.”

/wa-y-yṓmer ḥālī́lā-l-lī mē ʿăśōt zōt hā ʾīš ʾăšer nimṣā́ ha-g-gāvī́aʿ bᵉ yādṓ hū yihye-l-lī ʿā́ved wᵉ ʾattém ʿălū lᵉ šālṓm ʾel ʾăvīxém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ḥālī́
    2. be it far
    3. intj
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon con
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nimṣā́
    2. find
    3. v √ni perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gāvī́aʿ
    2. cup
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. yihye
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. ʿā́ved
    2. servant
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. ʿălū
    2. ascend
    3. v √qal imp! II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvīxém
    2. father
    3. n m sg abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »