הָשַׁ֖ב אֶל־תַּעְרָ֑הּ בִּמְק֧וֹם אֲשֶׁר־נִבְרֵ֛את בְּאֶ֥רֶץ מְכֻרוֹתַ֖יִךְ אֶשְׁפֹּ֥ט אֹתָֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13336Return the sword to its sheath! In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.
/hāšáv ʾel taʿrā́h bi mᵉqōm ʾăšer nivrḗt bᵉ ʾéreṣ mᵉxurōtáyix ʾešpṓṭ ʾōtā́x / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hāšáv
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel taʿrā́h
- Predicate
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Prepositional phrase undet - bi mᵉqōm
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- nivrḗt
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ ʾéreṣ mᵉxurōtáyix
- Predicate
Verbal phrase- ʾešpṓṭ
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́x
- Adjunct