« Ezekiel » « 20 » : « 30 »

לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר ׀ אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הַבְּדֶ֥רֶךְ אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם אַתֶּ֣ם נִטְמְאִ֑ים וְאַחֲרֵ֥י שִׁקּוּצֵיהֶ֖ם אַתֶּ֥ם זֹנִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13287
Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: Will you defile yourselves the way your fathers did, prostituting yourselves with their abominations?

/lāxḗn ʾĕmōr ʾel bēt yiśrāʾḗl kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy ha-b-bᵉ dérex ʾăvōtēxém ʾattém niṭmᵉʾī́m wᵉ ʾaḥărḗ šiqqūṣēhém ʾattém zōnī́m /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. ʾĕmōr
    2. say
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. -b-bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. ʾăvōtēxém
    2. father
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. niṭmᵉʾī́m
    2. be unclean
    3. v √ni part m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. šiqqūṣēhém
    2. idol
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. zōnī́m
    2. fornicate
    3. v √qal part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »