« Ezekiel » « 20 » : « 3 »

בֶּן־אָדָ֗ם דַּבֵּ֞ר אֶת־זִקְנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הֲלִדְרֹ֥שׁ אֹתִ֖י אַתֶּ֣ם בָּאִ֑ים חַי־אָ֙נִי֙ אִם־אִדָּרֵ֣שׁ לָכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13260
“Son of man, speak to the elders of Israel and tell them that this is what the Lord GOD says: Have you come to inquire of Me? As surely as I live, I will not be consulted by you, declares the Lord GOD.

/ben ʾādā́m dabbḗr ʾet ziqnḗ yiśrāʾḗl wᵉ ʾāmartā́ ʾălēhém kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy hă li dᵉrōš ʾōtī́ ʾattém bāʾī́m ḥay ʾā́nī ʾim ʾiddārḗš lāxém nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ziqnḗ
    2. old
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmartā́
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. dᵉrōš
    2. inquire
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾōtī́
    2. [object marker]
    3. prep + I sg
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. bāʾī́m
    2. come
    3. v √qal part m pl abs
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. ʾā́
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾiddārḗš
    2. inquire
    3. v √ni imperf I sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »