אֶל־כָּל־רֹ֣אשׁ דֶּ֗רֶךְ בָּנִית֙ רָֽמָתֵ֔ךְ וַתְּתַֽעֲבִי֙ אֶת־יָפְיֵ֔ךְ וַתְּפַשְּׂקִ֥י אֶת־רַגְלַ֖יִךְ לְכָל־עוֹבֵ֑ר וַתַּרְבִּ֖י אֶת־תזנתך [תַּזְנוּתָֽיִךְ׃]
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13149At the head of every street you built your lofty shrines and degraded your beauty. With increasing promiscuity, you spread your legs to all who passed by.
/ʾel kol rōš dérex bānīt rāmātḗx wa-t-tᵉtáʿăvī ʾet yofyḗx wa-t-tᵉfaśśᵉqī́ ʾet ragláyix lᵉ xol ʿōvḗr wa-t-tarbī́ ʾet *taznūtā́yix / ▶
Gloss translation
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- rōš
- head
- n m sg con
- dérex
- way
- n sg abs
- bānīt
- build
- v √qal perf II f sg
- rāmātḗx
- high place
- n f sg abs + II f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉtáʿăvī
- be abhorrent
- v √pi wy II f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yofyḗx
- beauty
- n m sg abs + II f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉfaśśᵉqī́
- open
- v √pi wy II f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ragláyix
- foot
- n f 2 abs + II f sg
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg abs
- ʿōvḗr
- pass
- a √qal part m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tarbī́
- be many
- v √hi wy II f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- *taznūtā́yix
- fornication
- n f pl abs + II f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʾel kol rōš dérex
- Predicate
Verbal phrase- bānīt
- Object
Nominal phrase det- rāmātḗx
- Adjunct
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵉtáʿăvī
- Object
Prepositional phrase det- ʾet yofyḗx
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵉfaśśᵉqī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ragláyix
- Adjunct
Prepositional phrase undet - lᵉ xol ʿōvḗr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttarbī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet *taznūtā́yix
- Conjunction