« Genesis » « 43 » : « 23 »

וַיֹּאמֶר֩ שָׁל֨וֹם לָכֶ֜ם אַל־תִּירָ֗אוּ אֱלֹ֨הֵיכֶ֜ם וֵֽאלֹהֵ֤י אֲבִיכֶם֙ נָתַ֨ן לָכֶ֤ם מַטְמוֹן֙ בְּאַמְתְּחֹ֣תֵיכֶ֔ם כַּסְפְּכֶ֖ם בָּ֣א אֵלָ֑י וַיּוֹצֵ֥א אֲלֵהֶ֖ם אֶת־שִׁמְעֽוֹן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1314
“It is fine,” said the steward. “Do not be afraid. Your God, the God of your father, gave you the treasure that was in your sacks. I received your silver.” Then he brought Simeon out to them.

/wa-y-yōmér šālṓm lāxém ʾal tīrā́ʾū ʾĕlōhēxem wē ʾlōhḗ ʾăvīxém nātán lāxém maṭmōn bᵉ ʾamtᵉḥṓtēxem kaspᵉxém bā ʾēlā́y wa-y-yōṣḗ ʾălēhém ʾet šimʿṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmér
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tīrā́ʾū
    2. fear
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʾĕlōhēxem
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. and
    2. cnj
    1. ʾlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ʾăvīxém
    2. father
    3. n m sg abs + II m pl
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. maṭmōn
    2. treasure
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾamtᵉḥṓtēxem
    2. sack
    3. n f pl abs + II m pl
    1. kaspᵉxém
    2. silver
    3. n m sg abs + II m pl
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ʾēlā́y
    2. to
    3. prep
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōṣḗ
    2. go out
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šimʿṓn
    2. Simeon
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »