נְבִיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הַֽנִבְּאִים֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְהַחֹזִ֥ים לָ֖הּ חֲז֣וֹן שָׁלֹ֑ם וְאֵ֣ין שָׁלֹ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13086those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace, declares the Lord GOD.’
/nᵉvīʾḗ yiśrāʾḗl ha nibbᵉʾīm ʾel yᵉrūšālaim wᵉ ha ḥōzī́m lāh ḥăzōn šālṓm wᵉ ʾēn šālṓm nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- nᵉvīʾḗ
- prophet
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ha
- the
- cnj
- nibbᵉʾīm
- speak as prophet
- v √ni part m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- yᵉrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- cnj
- ḥōzī́m
- see
- v √qal part m pl abs
- lāh
- to
- prep + III f sg
- ḥăzōn
- vision
- n m sg con
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- nᵉvīʾḗ yiśrāʾḗl
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nibbᵉʾīm
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel yᵉrūšālaim
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ḥōzī́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- lāh
- Object
Nominal phrase undet - ḥăzōn šālṓm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Subject
Nominal phrase undet - šālṓm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum ʾădōnā́y [yᵉhōí]
- Predicate complement