וְהִנֵּ֖ה נָפַ֣ל הַקִּ֑יר הֲלוֹא֙ יֵאָמֵ֣ר אֲלֵיכֶ֔ם אַיֵּ֥ה הַטִּ֖יחַ אֲשֶׁ֥ר טַחְתֶּֽם׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13082Surely when the wall has fallen, you will not be asked, ‘Where is the whitewash with which you covered it?’
/wᵉ hinnḗ nāfál ha-q-qīr hă lō yēʾāmḗr ʾălēxém ʾayyḗ ha-ṭ-ṭīaḥ ʾăšer ṭaḥtém / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Predicate
Verbal phrase- nāfál
- Subject
Nominal phrase det- ha qqīr
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yēʾāmḗr
- Complement
Prepositional phrase det- ʾălēxém
- Question
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- ʾayyḗ
- Subject
Nominal phrase det- ha ṭṭīaḥ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ṭaḥtém
- Relative