וַיֵּרָ֖א לַכְּרֻבִ֑ים תַּבְנִית֙ יַד־אָדָ֔ם תַּ֖חַת כַּנְפֵיהֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13003(The cherubim appeared to have the form of human hands under their wings.)
/wa-y-yērā́ la -k-kᵉruvī́m tavnīt yad ʾādā́m táḥat kanᵉfēhém / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yērā́
- see
- v √ni wy III m sg
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -k-kᵉruvī́m
- cherub
- n m pl abs
- tavnīt
- model
- n f sg con
- yad
- hand
- n sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- kanᵉfēhém
- wing
- n f 2 abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyērā́
- Complement
Prepositional phrase det- la kkᵉruvī́m
- Subject
Nominal phrase undet - tavnīt yad ʾādā́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- táḥat kanᵉfēhém
- Conjunction