וַתִּשָּׂ֨א אֹתִ֜י ר֗וּחַ וַתָּבֵ֣א אֹ֠תִי אֶל־שַׁ֨עַר בֵּית־יְהוָ֤ה הַקַּדְמוֹנִי֙ הַפּוֹנֶ֣ה קָדִ֔ימָה וְהִנֵּה֙ בְּפֶ֣תַח הַשַּׁ֔עַר עֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה אִ֑ישׁ וָאֶרְאֶ֨ה בְתוֹכָ֜ם אֶת־יַאֲזַנְיָ֧ה בֶן־עַזֻּ֛ר וְאֶת־פְּלַטְיָ֥הוּ בֶן־בְּנָיָ֖הוּ שָׂרֵ֖י הָעָֽם׃ (פ)
Debug: verse number 13018Edit time markersThen the Spirit lifted me up and brought me to the gate of the house of the lord that faces east. And there at the entrance of the gate were twenty-five men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, who were leaders of the people.
/wa-t-tiśśā́ ʾōtī́ rūaḥ wa-t-tāvḗ ʾōtī́ ʾel šáʿar bēt ʾădōnāy ha-q-qadmōnī́ ha-p-pōné qādī́mā wᵉ hinnḗ bᵉ fétaḥ ha-š-šáʿar ʿeśrī́m wa ḥămiššā́ ʾīš wā ʾerʾé vᵉ tōxā́m ʾet yaʾăzanyā́ ven ʿazzúr wᵉ ʾet pᵉlaṭyā́hū ven bᵉnāyā́hū śārḗ hā ʿām /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tiśśā́
- lift
- v √qal wy III f sg
- ʾōtī́
- [object marker]
- prep + I sg
- rūaḥ
- wind
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tāvḗ
- come
- v √hi wy III f sg
- ʾōtī́
- [object marker]
- prep + I sg
- ʾel
- to
- prep
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -q-qadmōnī́
- eastern
- a m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -p-pōné
- turn
- v √qal part m sg abs
- qādī́mā
- east
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- bᵉ
- in
- prep
- fétaḥ
- opening
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šáʿar
- gate
- n m sg abs
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ḥămiššā́
- five
- n f sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾerʾé
- see
- v √qal wy I sg
- vᵉ
- in
- prep
- tōxā́m
- midst
- n m sg abs + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yaʾăzanyā́
- Jaazaniah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ʿazzúr
- Azzur
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- pᵉlaṭyā́hū
- Pelatiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- bᵉnāyā́hū
- Benaiah
- pn m sg abs
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiśśāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯîˈ
- Subject
Nominal phrase - rûₐḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāvēˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel šaˈʕar bêṯ [yᵊhwā] ha qqaḏmônîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ppôneˈ
- Complement
Adverbial phrase- qāḏîˈmā
- Relative
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ feˈṯaḥ ha ššaˈʕar
- Subject
Nominal phrase - ʕeśrîˈm wa ḥᵃmiššāˈ ʔîš
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔerʔeˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ ṯôḵāˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yaʔᵃzanyāˈ ven ʕazzuˈr wᵊ ʔeṯ pᵊlaṭyāˈhû ven bᵊnāyāˈhû śārêˈ hā ʕām
- Conjunction