בָּ֧אָה הַצְּפִירָ֛ה אֵלֶ֖יךָ יוֹשֵׁ֣ב הָאָ֑רֶץ בָּ֣א הָעֵ֗ת קָר֛וֹב הַיּ֥וֹם מְהוּמָ֖ה וְלֹא־הֵ֥ד הָרִֽים׃
Debug: verse number 12946Edit time markersDoom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy.
/bā́ʾā ha-ṣ-ṣᵉfīrā́ ʾēléxā yōšḗv hā ʾā́reṣ bā hā ʿēt qārṓv ha-y-yōm mᵉhūmā́ wᵉ lō hēd hārī́m /
Gloss translation
- bā́ʾā
- come
- v √qal perf III f sg
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣᵉfīrā́
- [uncertain]
- n f sg abs
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- yōšḗv
- sit
- n √qal part m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- bā
- come
- v √qal perf III m sg
- hā
- the
- art
- ʿēt
- time
- n sg abs
- qārṓv
- near
- a m sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- mᵉhūmā́
- discomfiture
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hēd
- [uncertain]
- n sg abs
- hārī́m
- mountain
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- bāˈʔā
- Subject
Nominal phrase - ha ṣṣᵊfîrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - yôšēˈv hā ʔāˈreṣ
- Vocative
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Subject
Nominal phrase - hā ʕēṯ
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- qārôˈv
- Subject
Nominal phrase - ha yyôm
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Subject
Nominal phrase - mᵊhûmāˈ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Nominal phrase - hēḏ hārîˈm
- Conjunction