קֵ֣ץ בָּ֔א בָּ֥א הַקֵּ֖ץ הֵקִ֣יץ אֵלָ֑יִךְ הִנֵּ֖ה בָּאָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12945The end has come! The end has come! It has roused itself against you. Behold, it has come!
/qēṣ bā bā ha-q-qēṣ hēqī́ṣ ʾēlā́yix hinnḗ bāʾā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase undet - qēṣ
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Subject
Nominal phrase det- ha qqēṣ
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hēqī́ṣ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́yix
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Predicate complement
Verbal phrase- bāʾā́
- Interjection