וְנָתַתִּ֗י אֶת־פִּגְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִפְנֵ֖י גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם וְזֵרִיתִי֙ אֶת־עַצְמ֣וֹתֵיכֶ֔ם סְבִיב֖וֹת מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם׃
Debug: verse number 12930Edit time markersI will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars.
/wᵉ nātattī́ ʾet pigrḗ bᵉnē yiśrāʾḗl li fᵉnē gillūlēhém wᵉ zērītī́ ʾet ʿaṣmōtēxém sᵉvīvṓt mizbᵉḥōtēxém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nātattī́
- give
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- pigrḗ
- corpse
- n m pl con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- gillūlēhém
- idols
- n m pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- zērītī́
- scatter
- v √pi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿaṣmōtēxém
- bone
- n f pl abs + II m pl
- sᵉvīvṓt
- surrounding
- n f pl con
- mizbᵉḥōtēxém
- altar
- n m pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯattîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ piḡrêˈ bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê gillûlêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- zērîṯîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕaṣmôṯêḵeˈm
- Complement
Nominal phrase - sᵊvîvôˈṯ mizbᵊḥôṯêḵeˈm
- Conjunction