וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה כָּ֣כָה יֹאכְל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־לַחְמָ֖ם טָמֵ֑א בַּגּוֹיִ֕ם אֲשֶׁ֥ר אַדִּיחֵ֖ם שָֽׁם׃
Debug: verse number 12904Edit time markersThen the lord said, “This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them.”
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy kā́xā yōxᵉlū́ vᵉnē yiśrāʾḗl ʾet laḥmā́m ṭāmḗ ba -g-gōyím ʾăšer ʾaddīḥḗm šām /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kā́xā
- thus
- adv
- yōxᵉlū́
- eat
- v √qal imperf III m pl
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- laḥmā́m
- bread
- n sg abs + III m pl
- ṭāmḗ
- unclean
- a m sg abs
- ba
- in
- prep
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾaddīḥḗm
- wield
- v √hi imperf I sg + III m pl
- šām
- there
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kāˈḵā
- Predicate
Verbal phrase- yōḵᵊlûˈ
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ laḥmāˈm
- Predicative adjunct
Adjective phrase,Predicative adjunct - ṭāmēˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ggôyiˈm
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔaddîḥēˈm
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Relative