וְאֶל־מְצ֤וֹר יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ תָּכִ֣ין פָּנֶ֔יךָ וּֽזְרֹעֲךָ֖ חֲשׂוּפָ֑ה וְנִבֵּאתָ֖ עָלֶֽיהָ׃
Debug: verse number 12898Edit time markersYou must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared, and prophesy against it.
/wᵉ ʾel mᵉṣōr yᵉrūšāláim tāxī́n pānéxā ū zᵉrōʿăxā́ ḥăśūfā́ wᵉ nibbētā́ ʿāléhā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mᵊṣôr yᵊrûšālaˈim
- Predicate
Verbal phrase- tāḵîˈn
- Object
Nominal phrase - pāneˈʸḵā
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - zᵊrōʕᵃḵāˈ
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥᵃśûfāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nibbēṯāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕāleˈʸhā
- Conjunction