וְאַתָּ֣ה בֶן־אָ֠דָם אַל־תִּירָ֨א מֵהֶ֜ם וּמִדִּבְרֵיהֶ֣ם אַל־תִּירָ֗א כִּ֣י סָרָבִ֤ים וְסַלּוֹנִים֙ אוֹתָ֔ךְ וְאֶל־עַקְרַבִּ֖ים אַתָּ֣ה יוֹשֵׁ֑ב מִדִּבְרֵיהֶ֤ם אַל־תִּירָא֙ וּמִפְּנֵיהֶ֣ם אַל־תֵּחָ֔ת כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵֽמָּה׃
Debug: verse number 12860Edit time markersBut you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house.
/wᵉ ʾattā́ ven ʾādā́m ʾal tīrā́ mēhém ū mi-d-divrēhém ʾal tīrā́ kī sārāvī́m wᵉ sallōnīm ʾōtā́x wᵉ ʾel ʿaqrabbī́m ʾattā́ yōšḗv mi-d-divrēhém ʾal tīrā́ ū mi-p-pᵉnēhém ʾal tēḥā́t kī bēt mᵉrī hḗmmā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ven
- son
- n m sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tīrā́
- fear
- v √qal imperf II m sg
- mēhém
- from
- prep + III m pl
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -d-divrēhém
- word
- n m pl abs + III m pl
- ʾal
- not
- ptcl—
- tīrā́
- fear
- v √qal imperf II m sg
- kī
- that
- cnj
- sārāvī́m
- obstinate
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- sallōnīm
- prickle
- n m pl abs
- ʾōtā́x
- [object marker]
- prep + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- ʿaqrabbī́m
- scorpion
- n m pl abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- yōšḗv
- sit
- v √qal part m sg abs
- mi
- from
- prep
- -d-divrēhém
- word
- n m pl abs + III m pl
- ʾal
- not
- ptcl—
- tīrā́
- fear
- v √qal imperf II m sg
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnēhém
- face
- n m pl abs + III m pl
- ʾal
- not
- ptcl—
- tēḥā́t
- be terrified
- v √ni imperf II m sg
- kī
- that
- cnj
- bēt
- house
- n m sg con
- mᵉrī
- rebellion
- n m sg abs
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ven ʔāḏāˈm
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tîrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mēheˈm
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - mi ddivrêheˈm
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tîrāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - sārāvîˈm wᵊ sallônîm
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔôṯāˈḵ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʕaqrabbîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- yôšēˈv
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - mi ddivrêheˈm
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tîrāˈ
- Complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - mi ppᵊnêheˈm
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tēḥāˈṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - bêṯ mᵊrî
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Conjunction