כִּֽי־תַעֲלֶ֤ה בָבֶל֙ הַשָּׁמַ֔יִם וְכִ֥י תְבַצֵּ֖ר מְר֣וֹם עֻזָּ֑הּ מֵאִתִּ֗י יָבֹ֧אוּ שֹׁדְדִ֛ים לָ֖הּ נְאֻם־יְהוָֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12781Even if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, the destroyers I send will come against her,” declares the lord.
/kī taʿălé vāvél ha-š-šāmáyim wᵉ xī tᵉvaṣṣḗr mᵉrōm ʿuzzā́h mē ʾittī́ yāvṓʾū šōdᵉdī́m lāh nᵉʾum ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- taʿălé
- ascend
- v √qal imperf III f sg
- vāvél
- Babel
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xī
- that
- cnj
- tᵉvaṣṣḗr
- be impossible
- v √pi imperf III f sg
- mᵉrōm
- high place
- n m sg con
- ʿuzzā́h
- power
- n m sg abs + III f sg
- mē
- from
- prep
- ʾittī́
- together with
- prep + I sg
- yāvṓʾū
- come
- v √qal imperf III m pl
- šōdᵉdī́m
- despoil
- n √qal part m pl abs
- lāh
- to
- prep + III f sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- taʿălé
- Subject
Proper-noun phrase det- vāvél
- Complement
Nominal phrase det- ha ššāmáyim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Conjunction
Conjunctive phrase- xī
- Predicate
Verbal phrase- tᵉvaṣṣḗr
- Object
Nominal phrase det- mᵉrōm ʿuzzā́h
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾittī́
- Predicate
Verbal phrase- yāvṓʾū
- Subject
Nominal phrase undet - šōdᵉdī́m
- Complement
Prepositional phrase det- lāh
- Complement
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement