כִּֽי־תַעֲלֶ֤ה בָבֶל֙ הַשָּׁמַ֔יִם וְכִ֥י תְבַצֵּ֖ר מְר֣וֹם עֻזָּ֑הּ מֵאִתִּ֗י יָבֹ֧אוּ שֹׁדְדִ֛ים לָ֖הּ נְאֻם־יְהוָֽה׃ (ס)
Debug: verse number 12781Edit time markersEven if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, the destroyers I send will come against her,” declares the lord.
/kī taʿălé vāvél ha-š-šāmáyim wᵉ xī tᵉvaṣṣḗr mᵉrōm ʿuzzā́h mē ʾittī́ yāvṓʾū šōdᵉdī́m lāh nᵉʾum ʾădōnāy /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- taʿălé
- ascend
- v √qal imperf III f sg
- vāvél
- Babel
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xī
- that
- cnj
- tᵉvaṣṣḗr
- be impossible
- v √pi imperf III f sg
- mᵉrōm
- high place
- n m sg con
- ʿuzzā́h
- power
- n m sg abs + III f sg
- mē
- from
- prep
- ʾittī́
- together with
- prep + I sg
- yāvṓʾū
- come
- v √qal imperf III m pl
- šōdᵉdī́m
- despoil
- n √qal part m pl abs
- lāh
- to
- prep + III f sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ṯaʕᵃleˈ
- Subject
Proper-noun phrase - vāveˈl
- Complement
Nominal phrase - ha ššāmaˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵî
- Predicate
Verbal phrase- ṯᵊvaṣṣēˈr
- Object
Nominal phrase - mᵊrôm ʕuzzāˈh
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔittîˈ
- Predicate
Verbal phrase- yāvōˈʔû
- Subject
Nominal phrase - šōḏᵊḏîˈm
- Complement
Prepositional phrase - lāh
- Complement
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement