בְּזֹ֖את תִּבָּחֵ֑נוּ חֵ֤י פַרְעֹה֙ אִם־תֵּצְא֣וּ מִזֶּ֔ה כִּ֧י אִם־בְּב֛וֹא אֲחִיכֶ֥ם הַקָּטֹ֖ן הֵֽנָּה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1268And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here.
/bᵉ zōt tibbāḥḗnū ḥē farʿṓ ʾim tēṣᵉʾū́ mi-z-ze kī ʾim bᵉ vō ʾăḥīxém ha-q-qāṭṓn hḗnnā / ▶
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- zōt
- this
- prod f sg
- tibbāḥḗnū
- examine
- v √ni imperf II m pl
- ḥē
- alive
- a m sg abs
- farʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- ʾim
- if
- cnj
- tēṣᵉʾū́
- go out
- v √qal imperf II m pl
- mi
- from
- prep
- -z-ze
- this
- prod m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- vō
- come
- v √qal infcon con
- ʾăḥīxém
- brother
- n m sg abs + II m pl
- ha
- the
- art
- -q-qāṭṓn
- small
- a m sg abs
- hḗnnā
- here
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ zōt
- Predicate
Verbal phrase- tibbāḥḗnū
- Adjunct
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥē
- Subject
Nominal phrase undet - farʿṓ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- tēṣᵉʾū́
- Complement
Prepositional phrase det- mi zze
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī ʾim
- Predicate
Verbal phrase- bᵉ vō
- Subject
Nominal phrase det- ʾăḥīxém ha qqāṭṓn
- Complement
Adverbial phrase- hḗnnā
- Conjunction