וַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֖יו לֹ֣א אֲדֹנִ֑י וַעֲבָדֶ֥יךָ בָּ֖אוּ לִשְׁבָּר־אֹֽכֶל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1263“Not so, my lord,” they replied. “Your servants have come to buy food.
/wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w lō ʾădōnī́ wa ʿăvādéxā bā́ʾū li šᵉbbor ʾṓxel / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́w
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Negation
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- ʾădōnī́
- Vocative
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase det- ʿăvādéxā
- Predicate
Verbal phrase- bā́ʾū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵉbbor
- Object
Nominal phrase undet - ʾṓxel
- Predicate