אַ֠תָּה אַל־תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֥י אִתְּךָ֖ אָ֑נִי כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֨ה כָלָ֜ה בְּכָֽל־הַגּוֹיִ֣ם ׀ אֲשֶׁ֧ר הִדַּחְתִּ֣יךָ שָׁ֗מָּה וְאֹֽתְךָ֙ לֹא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12589And you, My servant Jacob, do not be afraid, declares the lord, for I will be with you. I will bring destruction on all the nations to which I have banished you, but I will not make a full end of you. I will discipline you, but with justice; I will by no means leave you unpunished.”
/ʾattā́ ʾal tīrā́ ʿavdī́ yáʿăqōv nᵉʾum ʾădōnāy kī ʾittᵉxā́ ʾā́nī kī ʾeʿĕśé xālā́ bᵉ xol ha-g-gōyím ʾăšer hiddaḥtī́xā šā́mmā wᵉ ʾṓtᵉxā lō ʾeʿĕśé xālā́ wᵉ yissartī́xā la -m-mišpā́ṭ wᵉ naqqḗ lō ʾănaqqékkā / ▶
Gloss translation
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- tīrā́
- fear
- v √qal imperf II m sg
- ʿavdī́
- servant
- n m sg abs + I sg
- yáʿăqōv
- Jacob
- pn m sg abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾittᵉxā́
- together with
- prep + II m sg
- ʾā́nī
- i
- prop I sg
- kī
- that
- cnj
- ʾeʿĕśé
- make
- v √qal imperf I sg
- xālā́
- destruction
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hiddaḥtī́xā
- wield
- v √hi perf I sg + II m sg
- šā́mmā
- there
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾṓtᵉxā
- [object marker]
- prep + II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- ʾeʿĕśé
- make
- v √qal imperf I sg
- xālā́
- destruction
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yissartī́xā
- admonish
- v √pi perf I sg + II m sg
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- naqqḗ
- be clean
- adv √pi infabs abs
- lō
- not
- ptcl—
- ʾănaqqékkā
- be clean
- v √pi imperf I sg + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tīrā́
- Subject
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- ʿavdī́ yáʿăqōv
- Vocative
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾittᵉxā́
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾā́nī
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ʾeʿĕśé
- Object
Nominal phrase undet - xālā́
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ xol ha ggōyím
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hiddaḥtī́xā
- Complement
Adverbial phrase- šā́mmā
- Relative
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾṓtᵉxā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʾeʿĕśé
- Object
Nominal phrase undet - xālā́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yissartī́xā
- Adjunct
Prepositional phrase det- la mmišpā́ṭ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- naqqḗ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾănaqqékkā
- Conjunction